Jump to content


  • Posts

  • Joined

  • Last visited

Everything posted by Primus1X

  1. Is the art for the reboot completely drawn from scratch or did Mikimoto reuse art from the The First (2009)? If so, does the character and mecha design change significantly?
  2. Are they going to retcon Kahless as being one of these proto Klingons that look closer to the organism Worf devolved into? Or maybe they co-existed with the Post-TMP Klingons just as they presumably coexisted with the TOS Klingons. If Kahless is a post-TMP type Klingon it raises the question why would these proto Klingons would follow him.
  3. According Japanese Wikipedia, M-MSV was published in SD Club with the title "モビルスーツコレクション 大河原邦男MS最新設定集", does anyone have evidence of this (e.g. a page from SD Club that shows this exact sequence of characters?).
  4. Is Japan the only place where the legit Macross Delta disks are licensed? Are the official Japanese blu-rays region free?
  5. So Max Sterling confirmed to have a VF-1S in the LAM?
  6. She wouldn't have "remembered" any of it it since she was born afterwards. So those stills weren't memories of the events but memories of images of the events (i.e. paintings of the battle and wedding photos) and you are most likely be right about Mirage seeing the movie, though.
  7. So is "Mission <number>" going to be the format of all episodes like "Session <number>" in Cowboy Bebop and "Phase <number>" in Gundam SEED? Does this mean the real title of episode 1 is simply "Prologue on the Battlefield" with "Mission" just being used to indicate the episode number?
  8. So what were the original cost of the 1/55 VF-1 Valkyrie toys from Takatoku back in the 80s?
  9. VF-31 Siegfried vs SV-262 Draken III, another pair of names suited for rivals, like VF-25F Messiah vs VF-27γ Lucifer. The fact that "Valkyrie" is already widely used in Macross makes the Wagner references more fitting. I wonder if we see more. Not the first time his works have been referenced in mecha anime.
  10. What does Makina say at 08:35? Apparently it is meant to be "104式リガード" (Regult 104?) but I don't know what reading she is using for the "104" part? Is she saying the digits individually?
  • Create New...