Jump to content

ChrisG

Members
  • Posts

    254
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by ChrisG

  1. We're talking about two entirely different fields though here. I know what the statement is trying to say, even though it's written as nonsense. But that's not acceptable if I were watching/reading a professional translation (which the original example of an HK wasn't, but the sake of this example, let's just assume it is). That's not the same at all as conversing with a foreigner who may have some grammatical reversals when trying to speak English. I know what they're trying to say, and I'm not going to try to force them to speak my language correctly beyond their ability (I'd also hope they'd extend me the same courtesy if I were speaking their language). But casual conversation, and the inherent grammatical errors that people commit, has no relation the professional translating and shouldn't be equated as such.
  2. No offense, but if that's your belief as a native English speaker, you really need to brush up on your grammar. I'm not just talking out of my ass here - I'm a reporter by trade, and the statement makes zero sense and just doesn't work. "What the fool you make me" is not right, regardless of how you think it may sound.
  3. Well, we're not talking about non-English, are we? It does not sound perfectly fine at all, and any native English speaker will tell you that it's completely wrong to think so. Also, in your previous post about the Japanese idiom, you mention preferring the nonsensical "fox becoming a bride" translation to the one that makes more sense. From what I gather from this thread, by "literal translation" you really want there to be some kind of exotic, foreign weirdness in a translation to give it some special quality that makes it stand out. If that's the case, YOU are the one who is falsifying the real intent of a work, because you want something to be there that isn't there originally.
  4. I think a lot of people don't understand the difference between translation and transliteration. I also think the idea that stilted literal translations that sacrifice English grammar for "purity" are an idea born completely out of fansubs. Grammar exists for a reason - so that we can understand things. If you were reading a Japanese novel translated into English and it was totally dry and lifeless, you wouldn't enjoy reading it. The same applies to anime or any other foreign filmed work. For lack of understanding the language, we have to go by the subtitles to understand not just what's being said, but the tone. If everything you read in a subtitle track sounds stilted and unnatural in English, that'll affect your enjoyment of the show. I think any professional translator would say the point of translation is to make something work in another language other than its original one - not being a stenographer giving some dry transcript. This necessarily means having an "interpretation," whether people like that or not.
  5. To say that Wikipedia's Macross pages are the most preferred resource for fans would be inaccurate. You have to keep in mind that when it comes to search engine rankings in Google, Wikipedia is being propped up by the hundreds of thousands (perhaps) millions of pages it has, as well as all the countless sites linking to it and the traffic it draws in. On almost any subject, Wikipedia is going to come in at the top because of all the weight that it carries. It doesn't have to fight its way to the top of those rankings the way dedicated fan sites like M3, the Compendium and MAHQ do.
  6. Personally, I think people tend to get a little Wiki-happy when it comes to fan sites and want to Wiki-fy everything. I'd had several calls over the years to Wiki-fy MAHQ, but it's not something I will ever do. There's too many issues regarding security of content. I don't want to have to constantly clean up messes created by trolls and vandals, which is a reality for any Wiki site. Sites like the Compendium are the exception because they have a good crew watching over things, but not everyone is so lucky. With the way I do things now, if there's a mistake somewhere, I know where to find it because I'm the one who made it. That's not the same as having to deal with potentially hundreds of errors caused by thousands of people. I think M3 is fine the way it is, and I don't see any reason to Wiki-fy it, especially since the Compendium is already in that format.
  7. Remind me when the last time a new Macross series was released in North America, and there's your answer.
  8. Three CDs is fairly common for TV series, and not uncommon for Kanno. Turn A Gundam had three OSTs, and altogether her work on GitS: SAC comprises about six OSTs.
  9. No, it doesn't at all. When Lelouch Geassed Schneizel, he specifically said "obey Zero," not "obey Lelouch." That means that as long as there's somebody dressed up as Zero, Schneizel will listen to that person.
  10. With Gundam at least, a lot of those statistics are bunk and in some cases made up after the fact after the show ends. Are they really that essential to have to "compare" things?
  11. You're overlooking something important in your justification as to why Plus had an international version with a dub and sub - it already had a pre-existing US release. Also, for whatever reason, Japanese people seem to like English dubbed versions of their own products, as evidenced by the many "international versions" of games that get released over there. But even a pre-existing US release means nothing, as Bandai's Blu-rays of Char's Counterattack and Gundam F91 don't include the English dub and subs. You're also assuming that the Japanese want to sell Macross to us. Time and again, the actions of anime companies have shown that they're very Japan-centric about anime and don't care much about foreign markets, even at the exclusion of potential profits. There's no evidence to suggest that Big West/Bandai sees a large US audience for Macross and wants to spend their time and money marketing to us. That's all fan assumptions and wishful thinking.
  12. I have no idea where you're getting "5+1 GN Drives" because Celestial Being only ever built 5 of them. There's the four that were in the Gundams from the first season, as well as the original one mounted on the 0 Gundam, nothing more.
  13. Yeah, they did get that right, but by the same token there's weird things like using FAST packs within a planet's atmosphere. As to your questions, yes you can hide behind buildings and there are water effects. In fact, on at least one level you can go underwater with your Valkyrie ala Zero.
  14. As a game based on the Gundam Battle engine, you might think it leans toward Battroid, but it's really quite balanced between the three modes. Having played Battle Chronicle/Universe, I can see they've integrated Valkyrie flight much better than the flying mobile suits. Each mode has its advantages depending on the level - Fighter is good all around, and GERWALK is a nice way to speed around on the ground and mow people down. One interesting touch is that when you go Battroid on a planet, you don't just stay in the air forever like in VF-X2 and you'll eventually land on the ground. Makes things a bit interesting because if you use Battroid you have to watch out that your moving target doesn't move out of your range as you fall.
  15. Merely a typo I didn't catch when re-reviewing the series. It's been corrected now.
  16. However accurate you think a meme is has nothing at all to do with how annoying and overused it is. Or, to boil down this ridiculous meme and finally kill it: THINGS NOT GOING THE WAY YOU LIKE =/= KAWAMORI TROLLING
  17. Interesting and informative, but I think you missed my point. I'm not talking at all about the show or Kawamori's techniques. I'm simply lamenting the fact that this forum, which usually rises above stupidity like 4chan-isms, has completely been overrun by "Kawamori trolling" at every corner. No matter what people's opinions of the show are, I wish they could discuss them in a way that doesn't just spout out tired and annoying internet memes like "Kawamori trolling."
  18. Good God, does EVERYTHING have to be described as "Kawamori was trolling"? I've never become more sick of stupid internet fan phrases than I have this year alone between "Kawamori trolling" for Macross and "trainwreck" for Code Geass. Seriously, can we all discuss things without using stupid group think internet terms?
  19. Lacking any other evidence, I think the change in folding probably is more a visual thing than something technical. I doubt fold technology changes so much between Dynamite 7 and Frontier that the entire way it works is different. If it is just visual design, I'd equate it to the original Star Trek - in the TV series, you never saw the Enterprise do anything special when it went to warp speed, but then they totally changed how that looked with the movies.
  20. I really hope you're kidding about number 4. After all these years, I think people are just going to have to accept that the Megaroad issue will remain a mystery forever. Also, given that there's been so much mystery around the Megaroad, even if Kawamori decided to revisit it, whatever he does would probably be a disappointment after so many years of anticipation and speculation. It's just better left as a mystery we'll never learn the truth of.
  21. Maybe this has been discussed elsewhere, but doesn't one of the vessels located at the rear of the Macross 11 fleet look like a Three-Star class ship?
  22. As someone who likes Macross II, I'll echo Mr March's point: does it really matter whether it's canon or not? Its status doesn't prevent anybody from enjoying it. Aside from some people who try to use Turn A Gundam, you don't often see people trying to cram all the Gundam universes into one. You don't see anybody trying to put all the Yuusha series into one world, or the various continuities of Ghost in the Shell. Just leave Macross II be - whether it's considered canon or not doesn't change the fact that it's still a Macross series.
  23. Since it's becoming all the rage for shows to have a 25 episode broadcast and a bonus 26th episode on DVD, I wouldn't be surprised if Frontier does it. Not to say I'm expecting them to, but it wouldn't surprise me if it happened.
  24. Well, with Frontier switching to CG, we've seen newer, more detailed renditions of older designs like the New Macross and Guantanamo class ships, or the Konig Monster and VF-171. I'd prefer to see modern "detailed up" versions of Valkyries that got very little screen time like the Lightning III, or were always depicted as cannon fodder like the Thunderbolt. The same would go for an MP Excalibur during the time it was the main fighter before the VF-171 appeared.
  25. Personally, I'd like to see something set between the two biggest timeline gaps in the franchise: the time between SDF:M and Plus, as well as the time between M7 and MF. Unfortunately, the reality is that each new Macross series is created to sell new Valkyries. We already have established Valkyries for those time periods, so revisiting them would probably require concocting more new Valkyrie designs, which I wouldn't want to see. I don't want to see the Macross universe get stuffed with a zillion Valkyrie variations like Gundam.
×
×
  • Create New...