Jump to content

sketchley

Members
  • Posts

    7400
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by sketchley

  1. The Orguss had a cameo in SDF:M. EDIT: opps, appears that that was already mentioned. Anyhow, as SDC:SC was made after both SDF:M & SDC:O, it's more likely that SDC:SC would have the references, not the other way around.
  2. I'll have to get back to you on this. It wasn't in the books that I thought it would be. [eye's hard drive warily]
  3. Erm... more advanced manuevering thrusters doesn't necessarily equate higher mobility, and they are a negligible factor when in air. More advanced thrusters could simply mean more efficient, meaning that for the same thruster fuel load, they can be used longer or less fuel is needed to power them, freeing up room inside the fuselage, or allowing it to be smaller, as well as lightening the weight.
  4. SW-XA1 Schneeblume comes from a modeling magazine. http://macross.anime.net/wiki/SW-XA1_Schneeblume
  5. Just translating exactly what is written in the images provided by Graham. Could be a typo. Could be that SWAG is also a typo. Could be that SWGA and SWAG are different, but related systems.
  6. Bwahahaha! That's funny.
  7. It's in the lineart.
  8. As Gubaba said: it's a life-long learning process and it will take time. That said, it is much more logical and far easier to learn to be able to communicate at a basic level than English is (minimum words needed to converse: 200 Japanese, 400 English). There is only one proven, successful way of learning a language: a little bit every day. 5 to 15 minutes. Just keep things fresh and circulating in your mind. Of course, if you're learning at a high school or university it'll be like water thrown at a wall. Most of it will fall off, but some of it will stick.
  9. I consider the VF-5000 a 3rd generation due to the engine micronization more than anything else. I'm not sure if the stats specifically state it or not, but I believe the VF-4 needs to use the rocket boosters in the upper half of the engine nacelles to reach orbit. Personally believes aside, it can reach orbit unassisted, and still has enough gas to undertake a mission. It's possible that what I consider the 4th and 5th generations could be mixed together, with those I marked as 4th gen being earlier, and those in 5th as being later productions. Looking back, I think it may be better to lump the 4th and 5th together... Therefore (and sans VFs as it'll make it more confusing): First Gen: able to transform, thermonuclear reaction engines Second Gen: able to reach orbit unassisted, semi-recessed ordinance, inclusion of post SWI battle experience & captured tech Third Gen: engine micronization, internal micro-missile launchers & other improvements Fourth Gen: excessive energy producing engines, internal weapon pallets, PPB, fold booster mounting capable Fifth gen: hyper-energy producing engines, high-speed transformation, other improvements?
  10. I'm going to go one step further and make it Macross physics: the SWGA energy conversion system, while making the armour stronger, actually weakens the molecular bonds when there is more energy pumped into it. Thus the whole thing explodes when the armour is overcome.
  11. There's a little bit more info on it's armaments. Basically: SWGA Energy Conversion System PPB system Active Stealth System Chaff/Flare/Smoke Discharger System along with the PPB coated knife that josue posted.
  12. It's an anime. Anime physics apply. Fuel is explosive. (hmm... which is the same as Hollywood physics.)
  13. What's interesting is that some of the rough sketches of the VF-11 have wing tanks. Of course, another option is the ventral fuselage (jet) / chest and upper back (battroid) fuel tanks of the VF-0. However, given the likelihood of a center-mass (aka chest) hit, the chance of them being hit is high enough for me to feel that they are a silly place to mount a fuel tank.
  14. I'd lump it in the following catagories: First Gen (able to transform): VF-0, VF-1, Sv-51 Second Gen (able to reach orbit unassisted, semi-recessed ordinance, inclusion of post SWI battle experience & captured tech): VF-4, VF-3000 (the VF-9 could be here or the next gen), VA-3 Third Gen (engine micronization, internal micro-missile launchers & other improvements): VF-5000, VF-14, VB-6, Fourth Gen (engine micronization & producing more than enough energy, internal weapon pallets): VF-11 MAXL, VF-17, VAB-2 Fifth gen (excessive energy producing engines, PPB, fold booster mounting capable): VF-19, VF-22, VF-171 Sixth Gen (hyper-energy producing engines, high-speed transformation): VF-25, VF-27 In other words, everything is based on the engines: their size and the amount of power they produce. Power being a measurement of both the thrust and the energy available for SWAG, PPB and other things. Though, the 2nd gen is the one that doesn't quite follow this.
  15. Started typing up WorldGuide: 13a Super Long Range Emmigration Fleet 超長距離移民船団 here: http://www.macrossroleplay.org/forums/inde...c=2017.msg28855 (Started being the applicable adjective. I finished like the first paragraph. I'm going to try and complete a couple of paragraphs every night for the next few nights.) Finished translating Technology: 01a Variable Fighter バリアブルファイター. Not much new info, and during many spots, I felt like I was translating stuff I read a couple of times already in English... hopefully the 01b sheet will be more... revelatory... Housekeeping: Completed but not typed up: Mechanic: SDF:M UNS 15a Space Destroyer 宇宙駆逐艦 Technology: 01a Variable Fighter バリアブルファイター. Currently being translated: I think I'll dive into Mechanic Sheet: SDF:M, UNS 09a: Military Vehicles. Need a break, and a relatively short page to feel like the momentum is continuing. 3 (or was it 4?) weeks on one sheet is... well... =.= Subsequent sheets I'm interested in translating: mechanic M7 UNS 9a Macross 7 Fleet mechanic SDF:M Zentraedi 10a Factory Satellite mechanic D7 UNS 01a VF-5000 History M7 02a Varuta Martial attack tech Variable fighter 1b tech Destroid 2a tech Super Long Range Emmigration Fleets worldguide 17a Macross 7 fleet
  16. Erm, you do realize that the GMDX.6 is the most recent version (or revision) of VF development, right?
  17. New is usually placed first. As in 新マクロス級 (New Macross Class) or 新統合軍 (New UN Armed Forces). I've glanced at the text in question, and there is no further info on what the N stands for.
  18. 'twas thinking a bit on the Mikhael thing. Specifically when it comes to Aruto's deliberate mispronunciation of it. Given valkyrie13's post that it could be the German reading of Michael (or simply a butchered reading of it in Japanese - the Mi is read as ミ), it could explain why Aruto pronounces it akin to Michelle. Which... now that I've gone and checked the wikipedia article, is exactly what the article has been saying... http://macross.anime.net/wiki/Michael_Blanc Therefore, WE have all been wrong in assuming that it's the English reading...
  19. Don't forget limited Dutch contacts during the Edo era (in some cases "Dutch studies" means "foreign studies"!) Ties with Germany start with the Meiji Restoration. A lot of medical words still being used are from German. Anyhow, Gubaba - perhaps it's time to approach Chronicles as I do? A Japanese learning aid, and any translations being a byproduct. As I'm almost finished (and going crazy) with the technical sheet, I think I'm leaning towards one of the much easier looking non-VF mecha sheets. The cars one from issue 9...
  20. With Renato. And Re: the compendium - ultimately that resource comes down to one man's opinion on how something should be translated into English (I'll leave that up to you readers to decide whether that's Egan Loo or Shouji Kawamori! ) Not to mention that I know of at least one case where Egan Loo has been told by one of the producers or creators of Macross to use completely different terminology when translating (ie: The kanji used in Supervision Army is actually Inspection Army. Supervision is an entirely different kanji.) So, as I said earlier, side step it all and do a direct romanization.
  21. You could do it.
  22. How'd the newbie question thread get hijacked by a discussion on Macross 7 and spiritia? Those belong in one of the oodles of other threads there are specifically devoted for those discussions!
  23. They may have been contractually forbidden to use the Compendium or any other resources that are not named or specifically dedicated to "Robotech". I'm not coming to their defense here (as it's also entirely possible that the writers never looked beyond the few links they were given by the staff at Palladium and/or HG). The whole thing is muddled, and I encourage fans to track down copies of the original.
  24. Erm... seen Macross Chronicle Technical Sheet 1A reverse side? I see it coming down to one of two things: a) all types of variable machines (but not necessarily all possible varients) b) seperate charts for the VF, VT, VE, VA, and VB types of variable machines.
  25. Technically, the VEFR, VE & RVF are different from the VF...
×
×
  • Create New...