Jump to content

GodMars/GodMarz


Duke Togo

Recommended Posts

I don't know how many of you remember or have heard of the GoDaiKin and anime "GodMarz/GodMars". What I am trying to figure out is which name is right. The GoDaiKin box clearly gives him the name "GodMarz" in english, while the anime title translates from katakana (ゴットマーズ) into (I think) "Gotsudo Maasu". The english release of the anime calls it GodMars.

Anyone know for sure?

Link to comment
Share on other sites

Well, the second katakana looks to be a small "tsu," which would indicate a stop/pause, not an actual "tsu" sound. The last katakana should probably be transliterated as "zu" rather than "su."

So I would see the katakana translation as:

Go-to Maazu (assuming there are no dots to make the third symbol a "do" rather than "to."

with all the "o"s being pronounced like "oh" or course.

I don't know if there any convention used in transliterating foreign words, but I believe I have seen s-endings done with both "su" and "zu."

I'd go with God Mars

Edited by Phyrox
Link to comment
Share on other sites

There is a reasonable chance its both. Japanese sources can often conflict, even when dealing with the same character. Look at Zion/Jion/Gion/Zeon [1] from Gundam, just to use whats probably the most famous example...

[1] Zeon is now the official version, but I'm pretty sure I've seen products since that was decided that are still different...!

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...