Jump to content

Cdisdope

Members
  • Posts

    229
  • Joined

  • Last visited

Posts posted by Cdisdope

  1. C'mon guys. It's first Macross item by a new company whose current flagship item is sexy doll figures.

    While the design is colorful anniversary theme with 100 water decal logos and it (might) comes with cheap looking display base, we still gotta support if we can. :ph34r:

    Cdisdope and Mommar; I never intend to argue whose Japanese is better, and I'm not a native Japanese speaker either. I just studied it for a couple of months a while ago. I just kept reading Japanese books and manga to improve it. I'll shut up now and never put translation again.

    kyekye...your translations are always welcome! It helps all of us. There are no contests...I wasn't being serious at all. :D I'm gonna continue to post whatever news I can and translate it. If you find some mistakes, let me know!!!

  2. That's word to word translation, Good job for that. but you gotta get the meaning of the sentence!

    Do you think they will sell that 'cut-out and bent piece of clear acrylic board' separately?

    Or do you think they will include it in the box?

    That's all that matters in that line.

    The sentence doesn't clearly state if it's included or not. You yourself admitted that you assumed. I did as well saying it wasn't included. LOST IN TRANSLATION.................... :D

    Just asked a friend...and he agreed with kyekye! So, it looks like the stand is included.

  3. 専用 means that it is specially intended for use with this toy. It does not carry every single connotation that the English word "exclusive" carries.

    写真の専用スタンドを使えば、手軽にディスプレイできる -- "if you use the special stand in the photo, you can display it easily". It doesn't explicitly say the stand is included, but the implication is there.

    Exactly.

  4. As to whether it's a kit or not, sorry................I left one important word out of the translation. It said "TOY", so it's not a kit. And at that price, a kit would be ridiculously expensive and no one would buy it. I'm convinced it's just as good as a Yamato release.

  5. So for the price, we are getting these 2 things in one package? Hell no.

    relax, I'm sure whatever you see in the picture is what the figure will look like straight out of the box. The extra decals are probably the stickers you can apply near the intake, cockpit, etc. (no step/UN Spacy/danger/numbers) Like I said above, the sticker sheets are probably similar to the ones that were included with past VF releases.

  6. Huh? So how much of these complicated stuff are painted on?

    I think the pictures shows all the tampo coloring. The extra decals/stickers are probably no different from the sheets offered in previous VF releases. This is just my assumption, though.

  7. Latest Dengeki Hobby shots of the Arcadia 30th VF1J

    My best translation:

    In a joint project with Hasegawa, Arcadia will release a product to commemorate the "one that started it all": "The Macross 30th Anniversary Edition VF-1J", Perfect Transformation TOY. The coloring scheme was put in all directions to make an impact in all three forms; without complaint, the VF-1's past is at its strongest!

    Decal/sticker sheet and water transfer decals are included.

    A recognisable anniversary logo is on the center of the aircraft.

    The aircraft comes with armament. Stand not included.
    Using the stand in the picture, you can display the aircraft easily.

    post-15437-0-47302000-1369735189_thumb.jpg

    post-15437-0-11874900-1369735240_thumb.jpg

  8. A bigger picture of the July Hyper Hobby post

    *If the picture shows up sideways, my apologies...I'm uploading from an iPhone and don't know how to rotate on the site. The picture shows up right-side up when I initially choose it.*

    post-15437-0-80978600-1369672126_thumb.jpg

  9. I think there was an error in the price of the guitar given by Cybergundam.

    abeAPc7q.jpg

    I do not read Japanese, but the price that would be 35,000 yen instead?

    Full Translation:

    Nekki Basara Guitar

    Real Replica

    Fire Bomber Model

    「Scheduled for a July release (on the Arcadia Online Shop), preorders will be in June/ 350,000 yen」

    10 (replicas) of these real, playable guitars will be produced for the first run. A case, pick, etc. will be included. Full length: 1200 mm *prototype*manufacturer* ESP

    (ESP guitars are really expensive guitars)

    http://www.espguitars.co.jp/blog/archives/nekkibasara-110521.html - if you have Google Chrome, you can translate the article

  10. the original one who broke the news is back! thanks for giving us the scoop.

    as well as Dark_Ghost for confirming.

    Now, we can relax and less "panic buy" except for the one's that may not be reprinted... lol

    Thank you, sir!!! Makes me feel like a legend! :D I'm gonna leave work and go to some book stores soon and see if I can take clearer pictures of the article(s) (assuming the book stores don't put plastic over the magazines).

×
×
  • Create New...