"If you can do that then you can read subs. If you people honesty need dubs then please stop driving. "
LOL!!! I don't drive but thats funny... it seems there will always be the two types of purist out there. The animation purist that prefers the dub (if its passible.. not terrible), and the hardcore purists who say 'no' to nearly all (only the best and most exact dubs need apply) dubbed anime. I think this debate will have no winners (and equally no losers) as we will always argue our own points. I still and always will get a bee in my bonnet with the sub only crowd, as i see animation for what it is... animation. I can see the value of original language animes and do not dismiss them in any way, shape or form. i guess the raw format is king at the end of the day. (If only we all spoke Japanese, Chinese, Korean etc ).
On a side note where do we stand on anime desgined for dual languages? written and animated to be a compromise between _______ and english? I can only think of a couple of examples, Final Fantasy (spirits within and advent children), and maybe Yukikaze (i think... someone will correct me if i'm wrong).